Olasz vendégek Budapesten

 

Tolmácsként többször kerültem nem hagyományos tolmácsolási helyzetekbe, amikor nem csak a nyelvtudásomra, hanem a problémamegoldó képességeimre is szükség volt. Ma is szívesen vállalok ilyen megbízásokat.

 

Mit jelent ez pontosan? Olyan megbízásokat, ahol az ügyfélnek fontos a nyelvtudás, azonban egy megbízható, leinformálható, rugalmas segítségre van szüksége. Szó lehet ez egy ügyfél kíséréséről, például elkísérni az ügyfelet valahova, ahová a megbízó épp nem tud elmenni, vagy éppen szabadidőprogramokat szervezni neki. Olyan is volt több esetben, amikor egy céget képviseltem, és ügyfeleiket fogadtam a repülőtéren. Vagy a partnereket kísértem hivatalos cég-, illetve gyárlátogatásokon.

 

Voltam már nemzetközi konferencián úgy tolmács, ahol egy üzleti tárgyalásra érkezett ügyfelekért feleltem, és esküvőn is volt már az a feladatom, hogy a külföldi vendégek kérhettek segítséget, ha bármire szükségük volt. Persze sok más lehetőség is van egy ilyen megbízásra, a cég igényeitől függően.  

 

Ott is szívesen közreműködöm, ahol fontos, hogy a külföldi vendégek (olaszok, angolok, amerikaiak, spanyolok, latin-amerikaiak, stb) otthon érezzék magukat, vagy csak biztonságban attól, hogy van egy telefonszám, amit bármikor felhívhatnak. Vagy amikor Önnek fontos, hogy az ide látogató partnere ne legyen elveszett egy külföldi országban, amely nyelvéből tényleg nem ért egy szót sem.

 

Barátságos vagyok, segítőkész, könnyen szót értek az emberekkel. Rendszeresen dolgozom idegenvezetőként is, tolmácsként rendezvényeken, kiállításokon. Anyanyelvi szinten beszélek és tolmácsolok olaszul (minőségi olaszt), angolul is jól tudok, és más, nemzetközi környezetben is kiválóan elboldogulok.

 

Pár szóban? Megbízhatóság, alaposság, alkalmazkodókészség, rugalmasság, pontosság.

 

Nyitott vagyok alkalmi, illetve rendszeres megbízásokra, együttműködésekre cégekkel, megbízókkal.

 

Magyar Katalin

Ez az email cím védett a spam robotoktól. Bekapcsolt JavaScript szükséges a megtekintéséhez.

+36.30.985.4000